We live in a twilight world这一英语短句突然冒出在热搜榜上,很多人感觉无缘无故,和近期挺火的影片《信条》相关,这句话是诺兰在玩《暮光之城》的梗,那麼,We live in a twilight world是什么梗?下边八宝网我就而言说。
We live in a twilight world是什么梗
We live in a twilight world忽然走上了热搜榜,很多人搞不懂这个意思。这句话是诺兰在玩《暮光之城》的梗,而《暮光之城》的男主角约翰逊·帕丁森自己,一度很反感这一系列产品,还调侃过很数次。
此次拍诺兰新片《信条》,诺兰捉弄把we live in a twilight world这句话经典台词放进了影片里,做为男主角帕丁森的暗语,意思是:大家都日常生活在暮光全球里,它是诺兰在玩《暮光之城》的梗。
这一梗的意思是便是约翰逊帕丁森很反感别人说他是暮光男,可是诺兰在《信条》台本里玩到这一梗。
We live in a twilight world详细全文是啥
TENET接头暗号的那句惠特曼的诗词,详细全文是“we live in a twilight world”——“and there are no friends at dusk”——“大家活在一个暮光全球”——“而傍晚时没朋友”
既暗示着了時间杂乱和宝贵的情义,也玩了个暮光男主(Twilight)的梗。
电影中鲜为人知的一些关键点小彩蛋
最先,这部影片的所有故事情节全是在一天内产生的,从剧场到自由港再到飚车戏,時间一直在顺向开展,之后男主进到转动设备,時间先逐渐后退,来了一次飚车和自由港行動,跟以前的剧情因果性,直至最终的对决、产业基地发生爆炸,甚至凯特越南地区休闲度假都产生在同一天,《信条》小故事的起始点也是小故事的终点站,这部影片的构造精致而认真细致。
看了影片的小伙伴们对碑石上的五个英语单词毫无疑问印象深刻,实际上这五个英语单词在电影中都是有发生过,正中间的TENET就是使命,这一就别说了,“使命”机构围绕电影的自始至终。第一位的英语单词SATOR便是反派角色萨塔尔的姓名,也是剧里的关键人物角色。
OPERA(歌舞剧、剧场)是视频片头的明斯克剧场,好好地的一个剧场遭遇工程爆破。ROTAS稍隐敝一点,这个词是自由港库房的公司名字。最后一个不大好找的AREPO是凯特的那一个仿冒称号的朋友,Thomas Arepo的姓。
前三个英语单词,看了《信条》的盆友应当较为非常容易就能寻找相匹配的人或物,后2个英语单词不要看电影影评也许没几个人能寻找吧!
也有个小彩蛋是有关电影中時间的顺向和反向。看了《信条》的盆友都了解,诺兰根据恰当的色调转变来相匹配了顺向反向,让观看电影的盆友不会脑子里面糊。在《信条》中,红色代表顺向,蓝色代表反向,拥有那样一个简易的了解,粉丝们了解起这部影片就越来越简易的多了。
实际上不但是色调,对响声比较敏感的盆友还可以用响声分辨顺向反向。在电影视频片头,制片方华纳公司和Syncopy企业的logo就各自用红色和蓝色表明,二者不但在色调上相匹配了顺向反向,连响声上也是,2次logo发生时所带的背景音乐是彻底反过来(反放)的。
很有可能许多观众们发觉了,电影中发生过很数次听起来有一些生硬、不和谐的背景音乐,事实上这种背景音乐大部分全是反放的背景音乐,一般这种背景音乐会发生在逆向行驶人物角色发生的界面中,例如在影片后半部,当摄像镜头转换到逆向行驶的红队角度时,选用的便是这类反放的奇怪背景音乐。
之上便是相关所有内容详细介绍,想掌握其他信息请再次关心。